
Traduire des textes dans le domaine médical de l'anglais en français
Contenu
Objectifs
Le titulaire de la certification est capable
De produire une traduction spécialisée qui soit fidèle du point de vue du sens et adaptée à la culture cible
D’effectuer des recherches documentaires et terminologiques adaptées au domaine médical (notamment en choisissant des sources fiables) et de les exploiter de manière cohérente
De produire une traduction médicale bien rédigée, idiomatique et employant un style et un registre de langue rigoureusement choisis
De relire et de corriger un texte du domaine médical pour assurer l’excellence de la prestation de traduction spécialisée
D’assurer un suivi professionnel de la prestation de traduction médicale en respectant les instructions données, en justifiant ses choix et en communiquant à bon escient avec le donneur d’ordre
Programme
Introduction : Présentation générale ; Particularités et difficultés du langage médical
Documentation et terminologie : Révision et relecture en traduction médicale ; Nomenclature, éponymes et terminologie ; Proximité sémantique ; Étymologie
Traduire l’anatomie et la physiologie : Terminologie et phraséologie applicables ; Corps humain, cellule, tissus, génétique ; Systèmes nerveux, endocrinien, cardiovasculaire, immunitaire et lymphatique, respiratoire, digestif, urinaire, reproducteur ; Système locomoteur ou musculosquelettique ; Organes des sens
Traduire les pathologies : Terminologie et phraséologie applicables ; Maladies : systèmes nerveux, cardiovasculaire, immunitaire et lymphatique, respiratoire, digestif, de la sphère ORL ; Maladies : systèmes urinaire, reproducteur, endocrinien ; Traumatismes et maladies de l’appareil locomoteur ; Maladies des organes des sens, du psychisme ; Maladies génétiques
Traduire dans le domaine de la pharmacologie : Molécules et DCI ; Noms commerciaux ; Études cliniques ; Autorisation de Mise sur le Marché (AMM)
Traduire les médecines complémentaires : Terminologie et phraséologie applicables ; Généralités et risques de dérives ; Acupuncture, aromathérapie, homéopathie, naturopathie ; Ostéopathie, réflexologie, sophrologie
Validation / certification préparée
- Traduire des textes dans le domaine médical de l'anglais en français
Dates et lieux de formation
au 31/12/2025
02 30 96 04 42
formation@edvenn.com
13 Rue de la Sauvaie
35 Rennes
- Entrée sortie permanente
- 240 heures
- Formation entièrement à distance
au 31/12/2026
02 30 96 04 42
formation@edvenn.com
13 Rue de la Sauvaie
35 Rennes
- 240 heures
- Formation entièrement à distance